The “translation problem” of persuasion

I recently learned about the “translation problem” in persuasion.

For example, if I recommend a movie to you (like I did in my post a few days ago), you don’t really know whether to take that recommendation.

After all, my taste in movies is probably not the same as yours. I might also be recommending the movie for some reason you don’t care about (like learning better storytelling).

In other words, when I tell you a movie is great and you should watch it, you have to translate what that really means for you.

But there’s another way to look at this problem, which is more relevant for every-cent-counts direct marketing.

Specifically, I’m talking about the marketer’s job of translating a message into language his reader cares about, or at least understands.

I gave an example of this in yesterday’s post. In 1983, President Reagan got convinced of the importance of cyber security. A part of how this happened was the format of that persuasive message — a story, as told in the movie WarGames.

But another part of this persuasive message was that cyber security — a non-issue in 1983 — was translated into the threat of nuclear war.

Think about this for a moment. Another story probably wouldn’t have worked. A movie in which a hacker controls a weather satellite for a business man’s evil plans (Superman III, also from 1983) probably wouldn’t have gotten Reagan to take action on cyber security.

So what’s that point here?

It’s the old story. It was financier Bernard Baruch who, according to copywriting legend, summed up what it means to persuade:

“Find out what people want, and show them how to get it.”

Except, there are many situations in today’s sophisticated market where you don’t want to make overt promises. So instead of focusing on the positive outcome, you focus on the negative present. In that case, the real translation problem of persuasion becomes:

“Find out what people are afraid of, and show them how to avoid it.”

But whatever you do, don’t put out a message and hope your reader will translate it into terms he cares about. That’s your job. As copywriting coach David Garfinkel likes to say, “Either you work and get paid, or your reader works and gets paid.”

Do you want more of these kinds of persuasion lessons? I’ve got an email newsletter, where I send out one such essay each day. If you find that it’s not for you, you can always unsubscribe. To sign up, click here.

Persuasion WarGames

In 1983, nobody cared much about the Internet. The web hadn’t been invented yet. There was no AOL. And 99.9% of Americans had never heard the word modem.

Back then, not even sci-fi movies had a conception of anything like Facebook or amazondating.co. It took a special kind of visionary to see the big future of this new technology — and the possible risks it could bring.

Among these rare visionaries was then-U.S. President Ronald Reagan.

​​One evening at Camp David, Reagan watched a recently released film starring Matthew Broderick, called WarGames. Broderick plays a teenage computer hacker who hacks into NORAD’s missle control systems, and almost sets off WWIII by accident.

A few days after watching the movie, Reagan talked to his generals. He wanted some answers. Is this kind of scenario really possible?

The generals and their minions got to work investigating the topic. After some furious paper folding and shuffling, they came back with a report. “Mr. President, the situation is much worse than you might think.”

To make short tale, Reagan ordered this situation fixed immediately. So the U.S. government and military tightened up their cyber security. Several months later, Congress passed a comprehensive cyber crime bill. It’s still the centerpiece of Internet security law today.

This Reagan anecdote shows the power of a story in persuading. But it’s also an illustration of something more subtle — but just as powerful.

I’m talking about a way to persuade people who don’t currently see any problem with the status quo. This can be used widely to reach unaware audiences, and is a clever way to stir up interest and action, without triggering the brain’s anti-persuasion radar.

But today’s post is already getting as long as the script to WarGames. Interesting note about that script:

It was written by Lawrence Lasker, a family friend of Reagan’s and grandson to Albert Lasker, the “father of modern advertising.” The elder Lasker was the owner of the Lord & Thomas advertising agency, which employed such legendary copywriters as John E. Kennedy and Claude Hopkins.

But like I said, today’s post is already getting long. So I’ll tell you about this important persuasion principle in more detail tomorrow.

But do you want me to send you an email with that update tomorrow? If so, sign up for my daily email newsletter here.